Amitié, reprends ton empire
Language: French (Français) 
Amitié, reprends ton empire 
Sur l'aveugle dieu des [amans]1!
Dans la jeunesse il peut suffire;
Tu rends heureux dans tous les temps.
Il fait naitre une vive flamme,
Tu formes un tendre lien:
Il n'est que le plaisir de l'áme,
Et toi seule en es le soutien.

Quand d'amour la flèche cruelle
Vient frapper un sensible coeur,
La tendre amitié lui rappelle
La paix, le repos, le bonheur, 
Lui donne un plaisir plus durable,
Malgré lui l'arrache au danger,
Et, sans en étre moins aimable,
L'avertit de ne plus aimer.

View original text (without footnotes)
Note: the first stanza is sometimes titled "Chanson de Nisida". The second stanza may not be by Florian at all.
1 modern spelling: "amants"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 90