×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Karl August Tavaststjerna (1860 - 1898)

Du var mig mera nära
Language: Swedish (Svenska) 
Available translation(s): FRE
Du var mig mera nära 
än lycka till sin graf,
än tomhet är till ära,
än tiggaren sin staf.

Du var mig mera nära 
än solen blomman är,
än den som måste bära 
till bördan, som han bär.

Du var mig mera nära 
än kärleken sin bikt;
du var min ljusa, skära 
försvunna vår dags dikt.

About the headline (FAQ)

Confirmed with För morgonbris, dikter af K. Aug. Tavaststjerna, Helsingfors P. H. Beijer, 1883, Helsingfors Finska Litteratur-Sällskapets tryckeri 1883, page 183.


Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title unknown, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-01-10
Line count: 12
Word count: 56