by Johann Kaspar Lavater (1741 - 1801)
Morgenlied
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Dir, du Quell' von Huld und Segen, eilt der erste Blick entgegen; Augen, Hände, Herzen streben rein zu dir sich zu erheben, dessen Flügel uns bedeckt, der durch Ruh' uns labt und weckt. Nimm mit Vaters Wohlgefallen, Vater, deiner Kinder lallen, nimm in dieser Morgenstunde Dank vom Herzen, Dank vom Munde, die anbetend zu dir nahn, duldend, liebend, segnend an. Was wir kindlich heut begehren, willst du väterlich gewähren; Gutes mehr als wir verlangen, dir, der unerschöpflich giebt mehr uns, als wir selber, liebt.
Authorship:
- by Johann Kaspar Lavater (1741 - 1801) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Luise Reichardt (1779 - 1826), "Morgenlied", 1823 [chorus and piano or continuo], from Sechs geistliche Lieder unserer besten Dichter [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title 1: "Aamulaulu", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-16
Line count: 17
Word count: 84