by Frieda Port (1854 - 1926)
Ich denke dein in nächt'ger Morgenfrühe
Language: German (Deutsch)
Ich denke dein in nächt'ger Morgenfrühe, Wenn aus dem Dunkel sich die Dämmrung ringt, Wenn kaum erblaßt der Horizont sich röthet Und eine erste Wachtel singt. Und kaum in Nacht versunken taucht die Liebe Mir auf der Morgenröthe Flügeln auf. Ich denke dein und kürze wie die Wachtel Voll Sehnsucht mit Gesang der Stunden Lauf.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Frieda Port (1854 - 1926), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Erlanger (1842 - 1908), "Ich denke dein in nächt'ger Morgenfrühe", op. 43 (Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1890 [ voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-13
Line count: 8
Word count: 55