Marie‑Louise au berceau de son fils
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Enfant chéri, présent des Dieux,
Espoir de ta sensible mère,
Ah! viens retracer à mes yeux,
Les traits et le coeur de ton père;
Par toi, d'un avenir nouveau,
Mon existence est embellie
Et je compte sur ton berceau
Les plus heureux jours de ma vie.

Ô toi l'héritier de César,
Toi que Rome appelle et révère.
Dieux ont sur ton étendard,
Gravé leur sacré caractère;
Des dangers d'un climat nouveau,
Pour préserver un jour ta vie,
Ils couvrent déjà ton berceau
Du ciel heureux de l'Italie.

Bardes, Troubadours, Chevaliers
Chantez la fin de nos allarmes;
Rois soumis, peuples guerriers,
Dès ce moment posez vos armes:
De la paix un ange nouveau
Veille sur nous et nous seconde,
Contemplez au fond du berceau,
L'amour et le repos du monde.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , title 1: "Marie-Louise at her son's cradle", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Auditorium du Louvre

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 129