by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Giovanni Gherardo De Rossi (1754 - 1827)
Madrigal alla Primavera
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
Amica Primavera, De' tuoi piacer la schiera Dura, è ver, brevi giorni, Ma ogn' anno a noi ritorni; In tutto a te simile Dell' età nell' aprile Fu la mia gioventù, Ma oh Dio! Fuggita non ritorna più!
Confirmed with Poesie di Giovanni Gherardo di Rossi, tomo uno, Pisa: no publisher, 1798. Appears in Epigrammi, Madrigali, ed Epitaffi, page 65.
Authorship
- by Giovanni Gherardo De Rossi (1754 - 1827), "Madrigal alla Primavera", appears in Poesie, in Epigrammi, Madrigali, ed Epitaffi [author's text checked 1 time against a primary source]
- a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Madrigal alla Primavera", published 1890 [ voice and piano ], Dresden, Hoffarth, also set in German (Deutsch) [ sung text not yet checked against a primary source]
Researcher for this text: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-08-03
Line count: 9
Word count: 38