by Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin (1843 - 1916), as Carmen Sylva
Waldweh
Language: German (Deutsch)
Du Waldgeruch! Du Waldgesang! Du frischer Duft, Du reicher Klang, Wie hab ich Dich so gern! Wie lacht mein Aug, mein Herz Dir zu, Wie bringest Freud und Frieden Du Dem armen Erdenstern! Ich seh Dich noch des Nachts im Traum, Du stolzer, edler Waldesbaum, Du rauschest ernst und lind! Wie oft hab ich gelauschet Dir, Wann Märchen Du erzähltest mir, Dem wilden Waldeskind! Du Wind! Mein alter Spielgesell! Wir sangen um die Wette hell, Im grünen Gotteshaus! Nun singst Du, alter Freund, allein, Mir rostete die Stimme ein, Im hohlen Weltgebraus! Du Wind! Küss' mir die Blumen all, Und grüße schön Frau Nachtigall, Sie soll sich rüsten bald! Und streichle sanft den klaren Bach, Ruf überall das Echo wach, Durchrausche meinen Wald!
Authorship:
- by Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin (1843 - 1916), as Carmen Sylva, "Waldweh", appears in Meine Ruh, in 3. Mutter und Kind, first published 1883 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915), "Waldweh", op. 44 no. 2, published 1890 [ voice and piano ], from Lieder einer Königin für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Fr. Luckhardt [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-30
Line count: 24
Word count: 123