LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by J.N. Hoeltzl

Die Nixe der Donau
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Aus des Donaustromes Grunde
Taucht empor ein Frauenbild,
Leicht in Nebelflor verhüllt
Lächelnd blickt es in die Runde
Mit dem Aug' das feurig glänzt,
Mit dem Haupte schilfbekränzt.

Donaunixe ist's die nimmer 
Fehlen will am freud'gen Fest,
Die ihr stilles Reich verlässt
Bei der Sonne gold'nen Schimmer.
Und es tönt den Strom entlang
Silberrein der Nixe Sang:

Euch meines Stromes Wogen
Begrüßet froh mein Blick,
Es kommt auf euch gezogen
Österreichs ersehntes Glück.

Vom nahen Alpenlande 
Ein Bild so lieb und traut,
Zieht heut nach eurem Strande
Die holde Kaiserbraut.

O traget sanft und ruhig 
Auf eurem Silberband
Die edle Fürstentochter
Ins neue Heimathland.

Schmückt euch ihr schönen Ufern
Mit Blüth und frischen Grün[,]
Im reichsten Frühlingsschmucke
Zieh sie in's treue Wien.

Ihr meines Stromes Geister,
Die ihr mir unterthan,
Schwebt auf der Freude Schwingen
Dem stolzen Schiff voran.

Schließt an des Volkes Jauchzen
Auch euren Jubellaut
Und bringet froh begeistert
Ein Hoch der Kaiserbraut.

Text Authorship:

  • by J.N. Hoeltzl  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Joachim Hoffmann (1788 - 1856), "Die Nixe der Donau" [ voice and piano ], unpublished, confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The nixie of the Danube", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-04-18
Line count: 36
Word count: 155

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris