by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)
L'Aveu permis
Language: French (Français)
Viens, mon cher Olivier, j'ai deux mots à te dire, Ma mère l'a permis ; ils te rendront joyeux. Eh bien ! je n'ose plus. Mais, dis-moi, sais-tu lire ? Ma mère l'a permis, regarde dans mes yeux. Voilà mes yeux baissés. Dieu ! que je suis confuse ! Mon visage a rougi ; vois-tu, c'est la pudeur. Ma mère l'a permis, ce sera ton excuse ; Pendant que je rougis, mets ta main sur mon cœur. Que ton air inquiet me tourmente et me touche ! Ces deux mots sont si doux ! mon cœur les dit si bien ! Tu ne les entends pas, prends-les donc sur ma bouche, Je fermerai les yeux, prends, mais ne m'en dis rien.
Confirmed with Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble, 1973.
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "L'Aveu permis" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexis Dupond (1796 - 1874), "L'Aveu permis", published 1823, Paris, Bureau du Journal d'Euterpe, chez M. Vaillant [sung text not yet checked]
- by Charles de Koster , "L'Aveu permis", Bruxelles, Schott Frères [sung text not yet checked]
- by Georges Lauweryns (1884 - 1960), "L'Aveu permis", published c1904, Bruxelles, Schott Frères [sung text not yet checked]
- by François Rasse (1873 - 1955), "L'Aveu permis", published 1896, Bruxelles, Schott Frères [sung text not yet checked]
- by Ricardo Rodríguez (1877 - 1951), "L'Aveu permis" [ voice and piano ], note: this may be the wrong text for this setting [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-03-31
Line count: 12
Word count: 111