by Giovanni Pascoli (1855 - 1912)
Fides
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Quando brillava il vespero vermiglio, e il cipresso pareva oro, oro fino, la madre disse al piccoletto figlio: Così fatto è lassù tutto un giardino. Il bimbo dorme, e sogna i rami d'oro, gli alberi d'oro, le foreste d'oro; mentre il cipresso nella notte nera scagliasi al vento, piange alla bufera.
Authorship:
- by Giovanni Pascoli (1855 - 1912), "Fides", appears in Myricae, in Creature, no. 1, first published 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arthur Iberê de Lemos (1901 - 1967), "Fides", published [19--] [voice and piano], from Momento líricos (Álbum n.1), no. 2, Rio de Janeiro: Sampaio Araújo [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "Faith", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-07-11
Line count: 8
Word count: 51