by Virgínia Victorino (1898 - 1967)
Aleluia
Language: Portuguese (Português)
Antes de te encontrar nem eu vivia Nem mesmo sei dizer quem dantes era. Andava atrás do sonho, da quimera, procurava-se sempre e não te via. Tu és o tronco. Eu sou a folha d'hera Tu és na minha noite um claro dia. Dás à minha tristeza uma alegria Trazes ao meu inverno a primavera. Esta paixão, sei lá porque m'a fazes... Dá-me rosas, e cravos, e lilazes... Eu quero a minha vida bem mudada. Como se encontra o bem que se procura! O meu passado esqueço-o: é noite escura. Abro os olhos agora: é madrugada.
Text Authorship:
- by Virgínia Victorino (1898 - 1967), "Aleluia", appears in Namorados, first published 1918 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Achille Guido Picchi (b. 1951), "Aleluia", op. 141 (Duas canções de Virgínia Victorino) no. 1, op. 118 no. 1 [ voice and piano ], from Tríptico de Virgínia Victorino, no. 1 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-07-23
Line count: 14
Word count: 96