by Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza (1581? - 1639)
Cierra el labio, fementida
Language: Spanish (Español)
Don Juan: Cierra el labio, fementida, fácil, mudable, traidora, embustera, engañadora, falsa, liviana, fingida, mar de vientos combatida, de inconstante parecer, flor que comienza a nacer, humo leve y hoja inquieta, pluma en el aire, cometa, rayo, demonio, mujer. Don Juan soy, que no don Diego; que cuanto ves he trazado por verme desengañado por saber que estaba ciego. ¿Tan presto se apagó el fuego que tan sin piedad ardía? Las lágrimas que vertía tu pecho, ¿en tan poco precio tuviste? ¡Mal haya el necio que en llanto de mujer fía!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza (1581? - 1639), no title, appears in El semejante a sí mismo, in Act II, Scene 16 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marcela Rodríguez (b. 1951), "Cierra el labio", 1992 [ soprano or tenor and harpsichord ], from Adúltera, enemiga : ciclo de ocho canciones de Juan Ruíz de Alarcón, no. 1 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-31
Line count: 21
Word count: 91