LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza (1581? - 1639)

Oye, pues, y no te espante
Language: Spanish (Español) 
Clara:
    Oye, pues, y no te espante 
 mi pensamiento atrevido, 
 que siempre el Amor lo ha sido, 
 y sabes que Soy amante.
    Hame contado don Diego 
 que en la cueva donde está 
 retraído, hay una estatua 
 con cabeza de metal, 
 que, por un secreto aliento 
 de espíritu celestial, 
 disuelve, a quien le pregunta, 
 la mayor dificultad; 
 dice el estado presente 
 de los que ausentes están, 
 y de venideros casos 
 ciertos pronósticos da. 
 Pues yo, que en un punto 
 tengo de mujer curiosidad, 
 de enamorada temores, 
 recatos de principal, 
 para salir de estas dudas 
 la pretendo consultar, 
 y fingiendo otros intentos 
 se la he pedido al Guzmán. 
 Él, como tiene en la mía 
 el norte su voluntad, 
 hoy la estatua me ha envïado, 
 que en este cajón está; 
 y en este papel me envía 
 figurada una señal,
 que formándola en su boca, 
 es la que la obliga a hablar. 
 Dice que cuando la noche 
 haya hecho la mitad 
 de su curso, y las estrellas 
 vaya escondiendo en el mar, 
 quien a solas la consulte 
 grandes misterios sabrá, 
 y en particular, en cosas 
 de amor, la cierta verdad, 
 porque entonces está Venus 
 puesta en no sé qué lugar, 
 que es más propicio al encanto 
 que tanta fuerza le da. 
 Esto contiene el cajón. 
 Si tienes qué consultar, 
 llega conmigo, y haré 
 la misteriosa señal; 
 que me has de dejar, Lucía, 
 sola, si las doce dan; 
 que quiero de mis amores 
 saber en qué han de parar.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza (1581? - 1639), no title, appears in La cueva de Salamanca, Act II [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Marcela Rodríguez (b. 1951), "Hame contado don Diego", 1992 [ soprano or tenor and harpsichord ], from Adúltera, enemiga : ciclo de ocho canciones de Juan Ruíz de Alarcón, no. 8 [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-08-31
Line count: 53
Word count: 243

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris