LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Kalidasa (flourished 5th century)
Translation by (Karl August) Alfred, Freiherr von Wolzogen (1823 - 1883)

Nach dir, o Biene, schauet
Language: German (Deutsch)  after the Sanskrit (संस्कृतम्) 
Nach dir, o Biene, schauet
Die Amra sehnend aus;
In ihrem Kelche thauet 
Honig zu süßem Schmaus. 
Doch ach! sie ist vergessen,
Die vormals dich berauscht; 
Waldblume hat indessen 
Mit ihr den Platz getauscht.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by (Karl August) Alfred, Freiherr von Wolzogen (1823 - 1883), no title, appears in Sakuntala [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Sanskrit (संस्कृतम्) by Kalidasa (flourished 5th century) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Nach dir, o Biene, schauet die Amra", op. 61 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1879 [ voice and piano ], Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by (André Jules) Ferdinand Hérold (1865 - 1940) , "Une voix de femme, qui chante, derrière le théâtre", written 1896, appears in L’Anneau de Çakuntalâ, comédie héroïque d’après Kalidâsa, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1896 ; composed by Pierre de Bréville.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-09-29
Line count: 8
Word count: 34

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris