by Hilja Haahti (1874 - 1966)
Kun päivä paistaa
Language: Finnish (Suomi)
Our translations: ENG
Päivyt, paistaos hellien Pohjan kylmälle hangellen! Kukat vielä on uinumassa, aalto jäisessä vankilassa; vaan sun lämpöinen sätehes' mulle kertovi terveises': kohta poissa on nietos, jää, kohta koittavi kevätsää. Päivyt, paistaos hellien, paista Suomeni korpehen! Miss' on puute ja murhe musta, sinne saattaos lohdutusta! Kerro lämpimin sätehin: päätyy huolien talvikin, toivo, Luojahan luota vaan, kevät koittavi aikanaan!
Text Authorship:
- by Hilja Haahti (1874 - 1966) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oskar Merikanto (1868 - 1924), "Kun päivä paistaa", op. 24 no. 1. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emili Losier) , title 1: "When the day shines", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 56