Non, la fidélité
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Non, la fidélité
  N'a jamais été
Qu'une imbécillité.
    J'ai quitté
  Par légèreté
  Plus d'une beauté.
Vive la nouveauté !
Mais quoi ! la probité ?
  Puérilité.
Le serment répété ?
  Style usité.
A-t-on jamais compté
  Sur un traité
    Dicté
  [Dans]1 la volupté,
    Sans liberté ?
  On feint par vanité 
    D'être irrité.
  L'amant peu regretté
    Est [imité]2 :
  La femme avec gaîté, 
Bientôt s'arrange de son côté.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Un million de rimes gauloises: Fleur de la poésie drolatique et badine depuis le XVe Siècle, ed. by Alfred de Bougy, Paris, Adolphe Delahays, 1858, pages 394-395.

1 Tailleferre: "Par"
2 Tailleferre: "invité" (but we could assume this is a misprint)

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-11-06
Line count: 22
Word count: 66