by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
You walked by the riverside path
Language: English  after the Bangla (Bengali)
You walked by the riverside path with the full pitcher upon your hip. Why did you swiftly turn your face and peep at me through your fluttering veil? That gleaming look from the dark came upon me like a breeze that sends a shiver through the rippling water and sweeps away to the shadowy shore. It came to me like the bird of the evening that hurriedly flies across the lampless room from the one open window to the other, and disappears in the night. You are hidden as a star behind the hills, and I am a passer-by upon the road. But why did you stop for a moment and glance at my face through your veil while you walked by the riverside path with the full pitcher upon your hip?
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 19 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-11-11
Line count: 17
Word count: 132