by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Lèvres, ô mères du baiser
Language: French (Français)
Lèvres, ô mères du baiser, Qui savez parfois apaiser La soif de l'âme, Lèvres exquises de l'enfant, Lèvres de l'amour triomphant, Lèvres de femme ; Ô lèvres, qui buvez nos pleurs, Lèvres plus douces que les fleurs, Fleur rouge ou rose, Fleur qu'empourpre la passion, Fleur pâle où l'adoration Folle se pose ; Fleur dont l'abeille du désir Boit longuement, suce à plaisir L'aimant calice, Et dont les frissons, la pudeur, Où s'attise encor cette ardeur, Sont un délice ; Fleur frémissante de la chair Où tout l'être qui nous est cher Palpite et tremble, Coupe où se rejoignent les cæurs, Pour en d'ineffables langueurs Mourir ensemble ; Coupe d'où s'écoule le vin Parfumé, mystique et divin De ces caresses, Qui font pâlir les adorés, Les beaux amants transfigurés Par leurs tendresses ; Fruit charnel dont le suc puissant Brûle, dévore notre sang, Et nous enivre, Fruit délectable que l'on mord, De l'arbre de vie et de mort Fruit qui fait vivre ; Fruit qu'on se jette en souriant, Le regard humide et brillant, Pour se répondre, Pulpe molle, fruit savoureux, Qui dans le cœur des amoureux Semble se fondre ; Arc vivant du terrible Archer, Que l'âme ne peut approcher Sans des blessures, Mais telles, qu'en dût-on mourir, On préfère ne pas guérir De leurs morsures ; Arc dont la courbe est sans défaut, Arc redoutable et dont il faut Parfois qu'on meure, Tout petit arc au fin contour, D'où peut naître un si grand amour Qui saigne et pleure ; Lèvres d'où jaillissent les chants, Brûlants, passionnés, touchants, Et le beau rire, Lèvres au son d'argent ou d'or, Et plus musicales encor Que n'est la lyre ; Sources des chansons et des voix, Qui gazouillez, ainsi qu'aux bois Les nids de mousses, Lèvres aux longs babils charmants, Lèvres d'enfants, lèvres d'amants, Toutes si douces ; Lèvres, symboles des amours, L'une auprès de l'autre toujours, Comme des rimes, Nobles rimes, je vous bénis, Et dans mon cœur je vous unis Aux yeux sublimes ; Je vous bénis pour les douleurs, Pour la joie ardente ou les pleurs, Les chaudes fièvres, [Pour mes extases]1 d'autrefois Et les baisers que je vous dois, Ô [chères]2 lèvres !
J. Massenet sets stanzas 1-2, 11, 13
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Jean Lahor, L'Illusion, Paris, Alphonse Lemerre, 1897, pages 97-100.
1 Massenet: "Pour extases"2 Massenet: "lèvres, chères"
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "La Chanson des lèvres", written 1875, appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1875 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Le chanson des lèvres", 1897, published 1897, stanzas 1-2,11,13 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-01-28
Line count: 78
Word count: 354