by Sara Teasdale (1884 - 1933)

Mastery
Language: English 
Available translation(s): FRE
I would not have a god come in
To shield me suddenly from sin,
And set my house of life to rights;
Nor angels with bright burning wings
Ordering my earthly thoughts and things;
Rather my own frail guttering lights
Wind blown and nearly beaten out;
Rather the terror of the nights
And long, sick groping after doubt;
Rather be lost than let my soul
Slip vaguely from my own control --
Of my own spirit let me be
In sole though feeble mastery.

Confirmed with Sara Teasdale, Love Songs, New York, The Macmillan Company, 1917, page 48.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Maîtrise", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-02-13 00:00:00
Last modified: 2015-10-13 15:54:38
Line count: 13
Word count: 83