LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sara Teasdale (1884 - 1933)

In a burying ground
Language: English 
Our translations:  FRE
This is the spot where I will lie
     When life has had enough of me,
These are the grasses that will blow
     Above me like a living sea.

These gay old lilies will not shrink
     To draw their life from death of mine,
And I will give my body's fire
     To make blue flowers on this vine.

"O Soul," I said, "have you no tears?
     Was not the body dear to you?"
I heard my soul say carelessly,
     "The myrtle flowers will grow more blue."

Confirmed with Sara Teasdale, Love Songs, New York, The Macmillan Company, 1917, page 51.


Text Authorship:

  • by Sara Teasdale (1884 - 1933), "In a burying ground", appears in Love Songs, in 2. Interlude: Songs out of Sorrow, no. 5, first published 1917 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John Woods Duke (1899 - 1984), "In a burying ground", 1967 [ mezzo-soprano and piano ], from Songs Out of Sorrow, Six Songs for Mezzo-soprano, no. 4, Southern/Texas [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans un sol où être enterré", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-02-13
Line count: 12
Word count: 85

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris