Englisches Volkslied
Language: German (Deutsch)
Komm, o Tod und lass mich Armen ruhen in dem düstern Schrein! Brich mein Herz, denn ohn' Erbarmen tötet mich ein Mägdelein. Lasst mein Sterbekleid bereiten, weiß, bedeckt mit Rosmarin; meinen Tod muss ich erleiden, treu, wie keiner, scheid ich hin, treu, wie keiner, scheid ich hin! Keine Blumen, keine süßen, streut mir auf den schwarzen Sarg! Niemand soll die Stätte grüßen, wo man mein Gebein verbarg. Um zu sparen tausend Schmerzen, wählet ferne ab den Ort, dass nicht liebend treue Herzen sehn das Grab und weinen dort, sehn das Grab und weinen dort!
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , after the English [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Englisches Volkslied" [vocal quartet of male voices a cappella] [text verified 1 time]
Researcher for this text: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2011-03-06
Line count: 18
Word count: 94