by Jean-François-Victor Aicard (1848 - 1921)
Les bourricots d'Alger
Language: French (Français)
Trottin, trottinant sur son petit âne, Le bourricotier, comme en badinant, Ioup ! à coups de canne, Comme en badinant, Ioup ! frappe chaque âne Du troupeau d'ànons qui va trottinant. Ils trottent menu, très menu, très vite, Font peu de chemin en trottant beaucoup... Ioup ! pas un n'évite, En trottant beaucoup, Très bien et très vite, Sur sa croupe en sang d'attraper un coup ! Pauvre plaie en sang, saigne sur la croupe ! Ils sont mal payés, les bons travailleurs ! Et toute la troupe Des bons travailleurs, Du sang sur la croupe, Va trottant toujours sans haine ni pleurs ! Les maçons moins qu'eux ont bâti la ville ; Oui, les bourricots, qu'il faut protéger, Ont bâti la ville !... Il faut protéger La race docile Des petits ânons, manœuvres d'Alger.
Confirmed with Au bord du Désert par Jean Aicard, Deuxième Édition, Paris, Paul Ollendorff, 1888, pages 189-190.
Text Authorship:
- by Jean-François-Victor Aicard (1848 - 1921), "Les bourricots d'Alger ", appears in Au bord du Désert [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henry Sarly (1884 - ?), "Les bourricots d'Alger", 1917. [soprano or tenor and piano] [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-04-17
Line count: 24
Word count: 126