by Sophus Michaëlis (1865 - 1932)

Had
Language: Danish (Dansk) 
Jeg knuser dine Øjne,
jeg splintrer dit Blik som Glas,
jeg styrter i Støvet din Skønheds
knejsende Fepalads.

Der raser i mit Hjerte
Megærens brusende Brand,
jeg flammer efter at flænge
dig under min skarpe Tand.

Der gnistrer i mit Øje
Furiens evige Ild,
den voldsomt skummende Skønhed,
der gør som en Gud mig vild.

Min Følelse er som en Stormflod,
naar Havet stiger paa Land,
-- men din er tæmmet som Bækken,
der aldrig gaar over Rand.

Jeg elsker de stærke Orkaner,
der rense min inderste Grund,
men hader de lunkne Vinde,
der leger med Løvet i Lund.

Jeg hader din kælne Leflen,
din Mangel paa flyvende Tro,
dit blodløse Tiggerhjerte,
der helst vil være i Ro.

Hvad hjælper harmonisk Skønhed,
hvor al Ting er paa sin Plads?
-- Jeg knuser dine Øjne
og splintrer dit Blik som Glas.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-04-13
Line count: 28
Word count: 138