by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Leonard Lehrman

Dämmernd liegt der Sommerabend
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Dämmernd liegt der Sommerabend
Über Wald und grünen Wiesen;
Goldner Mond, [am]1 blauen Himmel,
Strahlt herunter, duftig labend.

An dem Bache zirpt die Grille,
Und es regt sich in dem Wasser,
Und der Wandrer hört ein Plätschern,
Und ein Athmen in der Stille.

Dorten, an dem Bach alleine,
Badet sich die schöne Elfe;
Arm und Nacken, weiß und lieblich,
Schimmern in dem Mondenscheine.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Brahms, Elling: "im"


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2016-02-24 00:13:45
Line count: 12
Word count: 63

At twilight the summer evening lies
Language: English  after the German (Deutsch) 
At twilight the summer evening lies
Over green fields and forest;
Golden moon in the blue sky
Shines down, hazy, fragrantly refreshing.

By the brook chirps the cricket,
And the waters are stirring,
And the wanderer hears a ripple
And a breathing in the stillness.

Yonder, alone, by the brook,
The beautiful mermaid is bathing;
Arm and neck, white and lovely,
Shimmer in the moonlight.

About the headline (FAQ)


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 1996 by Leonard Lehrman, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Leonard Lehrman.  Contact: ljlehrman (AT) nassaulibrary (DOT) org

    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:

Based on


Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2018-06-29 18:42:29
Line count: 12
Word count: 65