by Grigory Pavlovich Rzhevsky (1763 - 1830)
Недоумение
Language: Russian (Русский)
Какое чувство, я не знаю, Мне сердце наполняет вновь! Скажи мне, я узнать желаю, Что дружба это иль любовь? Не страшно прежде мне бывало, И мысль и сердце всем открыть, Но сердце чувствовать что стало От всех стараюсь ныне скрыть. То вдруг тебя я убегаю, То поспешаю видеть вновь! Скажи мне, право, я не знаю, Что дружба это иль любовь? С тобою весело мне было, Но мог и без тебя пробыть; Грустило сердце, но не ныло, Свободно мыслить мог и жить. Но если ты к счастливой доле, Со мною чувства одного, Не стану спрашивать я боле О чувствах сердца своего. Его мученья позабуду, Пылать с восторгом станет кровь, И век хранить я в сердце буду К тебе и дружбу, и любовь.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Grigory Pavlovich Rzhevsky (1763 - 1830) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Недоумение" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 24
Word count: 121