by S. Stepanov
Где ты, друг мой милый?
Language: Russian (Русский)
Где ты, где ты, друг мой милый? Розно мы с тобою. Взойдет солнце, взойдет месяц, Тебя горе встретит. Ах, одна ли ты тоскуешь? Я с тобой делюся Горем злым, и я страдаю С милою в разлуке. Месяц вольный, над рекою Встав, играет в струйках, Мы в час сладкого покоя Слезы льем струями. Ах! Недаром травка вянет, Лист с дерев валится. С нами делит наше горе И сама природа. Но навеки ль опустеет Роща, луг завянет? Навсегда ль замолкнут пташки, Вечно ль в жизни горе? Нет! Весна луга устелет Зеленью младою. Рощу новый лист оденет, Запоют и пташки! И для нас весна настанет, Радость отразится В нас, как в капле росы чистой Молодое солнце!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Где ты, друг мой милый?" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 28
Word count: 113