by Marie-Joseph-Adolphe-Alexandre Langlois (1827 - 1870), as Aylic Langlé
L'amour qui passe
Language: French (Français)
On n'est pas aimé tous les jours, Fût-on la reine de Golconde ! Un véritable amant au monde Est un oiseau rare toujours. Or, regardez, un peu, de grâce Qui, se cache sous ce manteau ? Femme, voici l'amour qui passe, Soulève un coin de ton rideau. Cet inconnu tant dédaigné Tu le reconnaîtras peut-être ; Qui sait si ce n'est pas le maître Que le hasard t'a destiné ? L'instant donné fuit dans l'espace L'heure a les ailes de l'oiseau. Femme, voici l'amour qui passe, Soulève un coin de ton rideau. Dépèche-toi ! voici l'amour, Au maître Dieu viens donc te rendre, Prends ce cœur qu'il te laisse prendre, De peur d'être prise à ton tour ; Les jours s'en vont laissant leur trace Sur ce front aujourd'hui si beau. Femme, voici l'amour qui passe, Soulève un coin de ton rideau.
Authorship:
- by Marie-Joseph-Adolphe-Alexandre Langlois (1827 - 1870), as Aylic Langlé [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Diémer (1843 - 1919), "L'amour qui passe", subtitle: "Sérénade", published 1875 [voice and piano], from Vingt Mélodies, no. 1, Paris : Henri Heugel [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-06-18
Line count: 24
Word count: 142