by Allan Cunningham (1784 - 1842)
Carlisle Yetts
Language: English
White was the rose in his gay bonnet, As he faulded me in his broaclied plaidie, His hand whilk clasped the truth luve, O it was ay in battle ready! His long, long hair in yellow hanks Waved o'er his cheeks sae sweet and ruddie; But now they wave o'er Carlisle yetts In dripping ringlets clotting bloodie. My father's blood's in that flower-tap. My brother's in that hare-bell's blossom, This white rose was steeped in my hive's blood, An' I'll ay wear it in my bosom. * * * When I came first by merry Carlisle, Was ne'er a town sae sweetly seeming; The White Rose flaunted owre the wall, The thristled banners far were streaming! When I came next by merry Carlisle, O sad, sad seemed the town an' eerie! The auld, auld men came out an' wept, "O maiden, come ye to seek yer dearie?" There's ae drop o' blude atween my breasts. An' twa in my links o' hair sae yellow; The tane I'll ne'er wash, an' the tither ne'er kame, But I'll sit an' pray aneath the willow. Wae, wae upon that cruel heart, Wae, wae upon that hand sae bloodie, Which feasts in our richest Scottish blude, An' makes sae mony a doleful widow.
Text Authorship:
- by Allan Cunningham (1784 - 1842), "Carlisle Yetts" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) , "Carlisle-Thor" ; composed by Adolf Jensen.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-17
Line count: 29
Word count: 209