by Anonymous / Unidentified Author
Где ты, прелестный край
Language: Russian (Русский)
Где ты, прелестный край, родимая страна? Там быстро протекли младенческие годы! Как небо чистое, там жизнь была ясна, И я тогда не знал ни бурь, ни непогоды. Куда сокрылись вы, прелестные мечты, Минуты лучшие сердечной простоты! Ещё я не забыл последнее мгновенье, Когда в тоске немой с слезами на очах Мне дал отец родной свое благословенье И счастья мне желал в неведомых краях.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Где ты, прелестный край", published 1839. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 63