by Julius Wolff (1834 - 1910)
Mäuschen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wie du da sitzest, du liebliches Kind, Vor deinem blitzsauberen Häuschen! Wenn ich dich anschau', denk' ich geschwind An ein klein niedliches Mäuschen. Zwar weiß und rosig ist deine Haut, Doch glatt wie ein Mausefellchen, Du bist gelenk und zierlich gebaut Und flink wie das graue Gesellchen. Es funkeln die dunkeln Äugelein In deinem klugen Gesichtchen, Und Zähne hast du so blank und fein Wie das langschwänzige Wichtchen. An deinem Köpfchen lauschet ein Paar Rundlicher Mauseohren, Und deine Pfötchen sind nun gar Zum Trippeln und Tänzeln geboren. Ich möchte dich fangen, du holdes Gespiel! Dein Sammetpelzchen dir streicheln, Mit Allem, was deinem Herzen gefiel', In meinen Armen dir schmeicheln. Komm, Mäuschen, mein Mäuschen, o bleibe nur hier, Und Süßes wollen wir naschen, Ich schleiche mich leise heran zu dir, Lieb Mäuschen, laß dich nur haschen!
Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), "Mäuschen", appears in Singuf: Rattenfängerlieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Hermann (1870 - 1931), "Mäuschen", op. 36 (Sechs Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Little mouse", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-09-17
Line count: 24
Word count: 135