LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Léon Laroche

Tu ne m'aimais pas
Language: French (Français) 
Quand le printemps par la fenêtre ouverte
Vint nous sourire un Dimanche d’Avril
Je t’emmenai dans la campagne verte,
Lise, dis-moi, ton cœur s’en souvient-il ?
En revenant par un sentier bien sombre
Ton bras tremblant s’appuyait sur le mien,
Car le feuillage en murmurant dans l’ombre
Te faisait peur, et j’étais ton soutien.
En ce temps-là, je t’aimais bien, ma chère,
J’aurais baisé la place de tes pas
J’aurais donné mon sang, ma vie entière
Et cependant, toi, tu m’aimais pas !

Insouciante et surtout paresseuse
Sachant alors te contenter de peu
Les soir d’hiver tu revenais, frileuse,
Te réchauffer avec moi près du feu ;
Nous voyagions dans le pays du tendre,
Et tes genoux me servaient d’oreiller
Quand la bouilloire, à moitié dans le cendre,
Nous fredonnait son refrain régulier.
En ce temps-là, je t’aimais bien, ma chère,
J’aurais baisé la place de tes pas
J’aurais donné mon sang, ma vie entière
Et cependant, toi, tu m’aimais pas !

Quand je comptais le plus de ta constance
Que je croyais ton cœur au mien uni,
Oiseau volage et plein d’indifférence,
Un beau matin tu désertas le nid ;
Je t’ai pleurée une grande semaine,
Et j’aurai pu regretter nos amours
Si je n’avais appris, belle inhumaine,
Que tu m’avais, hélas ! trompé toujours.
En ce temps-là, je t’aimais bien, ma chère,
J’aurais baisé la place de tes pas
J’aurais donné mon sang, ma vie entière
Et cependant, toi, tu m’aimais pas !

Text Authorship:

  • by Léon Laroche  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Charles Malo (1835 - ?), "Tu ne m'aimais pas" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Leopold Sprowacker (1853 - 1936 ) ; composed by Leopold Sprowacker.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Leopold Sprowacker) , "Verlor’nes Glück", written 1896


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2022-03-14
Line count: 36
Word count: 238

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris