by Adolf Böttger (1815 - 1870)
Als die Taube der Arche voll Hoffnung...
Language: German (Deutsch)
Als die Taube der Arche voll Hoffnung entflog, Und ängstlich flatternd in Kreisen zog, Kehrte bald sie zurück -- ach! überall Weder Berg noch Baum! nur Wasserschwall! So geht mir's, wenn vergebens die Brust In der Ferne gesucht die heimische Lust: Ich kehr' an dein Herz, wie die Taube zurück, Denn Du, Nur du bist mein einziges Glück. Da flog ja die Taube zuletzt in den Wald, Erwiederst Du wohl, mein Liebchen, mir bald. Sie that es und folgte darin der Natur, Und es fand die Befreite die rettende Spur. So verlaß ich auch hier deine liebende Brust, Mein höchstes Kleinod, meine süßeste Lust: Doch geh' ich auf Schwingen der Seele dort ein: Ganz eins, Ganz eins mit Dir ewig zu sein.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Adolf Böttger, Neue Lieder und Dichtungen, Troppau: H. Kolck, 1868, page 19.
Authorship:
- by Adolf Böttger (1815 - 1870), "Als die Taube der Arche", appears in Neue Lieder und Dichtungen [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Als die Taube der Arche voll Hoffnung entflog", op. 430b (Acht Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1873 [ voice and piano ], Braunschweig, Litolff; note: we have added the letter 'b' to the opus because a different publisher used this opus in 1872 for a choral song [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Heiser (1816 - 1897), "Die Taube der Arche", op. 151, published 1874 [ voice and piano ], Bremen, Praeger & M.  [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-05-19
Line count: 18
Word count: 121