by Anonymous / Unidentified Author

A Busserl vom Diandlan
Language: Bavarian (Boarisch) 
Available translation(s): ENG
Tånzen und singen, dås is mei Freud,
z' rafen und ringen, då hätt'i a Schneid.
Und bin i recht zurnig, und bin i recht zach,
nur An's måcht mi hamlich, nur An's måcht mi wach:
A Busserl von Diandlan, dås schmeckt hålt so fein!
A Busserl von Diandlan, und guat muass i sein.

's Beten und Frummsein geht mir nit ein,
i sitz hålt viel liaber in Wirtshaus bein Wein.
Doch zupft mi mei Diandle und sågt „Gehst nit ham?”,
då gibt's mir an Drahler, wer' wach wia a Lahm.
A Busserl von Diandlan, dås stimmt an hålt um!
A Busserl von Diandlan macht den Teufel selbst frumm.

Ruaft mi der Kaiser, z' streiten für's Lånd -
die Karntner, die sein jå åls tåpfer bekånnt!
Und trifft mi a Kugel und z'reißt mir die Brust,
Noch An's möcht' i håben, dånn stirb i mit Lust:
A Busserl von Diandlan, dås lindert den Schmerz!
A Busserl von Diandlan, dann bricht's Karntnerherz.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Johann Winkler) , "A kiss from my lassie", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-07-15
Line count: 18
Word count: 160