LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

Dónal Óg
Language: Irish (Gaelic) 
A Dhónaill Óig, má théir thar fharraige
Beir mé féin leat 's ná deán mo dhearmad
Beidh agat féirín lá aonaigh is margaidh
Agus iníon Rí Gréige mar chéile leapa 'gat 

Má théir anonn tá comhartha agam ort:
Tá cúl fionn is dhá shúil ghlasa agat,
Dhá chocán déag i do chúl buí bachallach
Mar bheadh béal na bó nó rós i ngarraithe.

Is déanach aréir a labhair an gadhar ort,
do labhair an naoscach sa churraichín doimhin ort:
Tú id' chaonaí uaigneach ar fuaid na gcoillte,
Is go rabhair gan chéile go héag go bhfaighir mé. 

Gheall tú dhomsa, is rinne tú bréag liom,
Go mbeifeá romham ag cró na gcaorach;
Lig mé fead agus dhá ghlao dhéag ort.
'S ní bhfuair mé romham ach na huain ag méiligh. 

Gheall tú dhomsa ní ba dheacair dhuit,
Loingeas óir faoi chrann seóil airgid,
Dhá cheann déag de bhailte margaidh.
'S cúirt bhreá aolta cois taobh na farraige. 

Gheall tú dhomsa ní nár bh'féidir,
Go dtabharfá laimhinní de chraiceann éisg dom
Go dtabharfá brógaí de chraiceann éan dom
Agus culaith don tsíoda ba dhaoire i nÉirinn.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( 18th century ) , "Dónal Óg" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Isabella Augusta, Lady Gregory, née Isabella Augusta Persse (1852 - 1932) , appears in The Kiltartan Poetry Book, first published 1919 [an adaptation] ; composed by Libby Larsen.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-10-22
Line count: 24
Word count: 185

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris