Meine Seele hört im Sehen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG
Meine Seele
hört im Sehen,
Wie, den Schöpfer
zu erhöhen,
Alles jauchzet,
alles lacht.
Höret nur,
des erblühnden
Frühlings Pracht
Ist die Sprache der Natur,
Die uns deutlich
durchs Gesicht,
Allenthalben
mit uns spricht.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La meva ànima hi sent tot veient", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Hayden Muhl) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-01
Line count: 14
Word count: 34
La meva ànima hi sent tot veient
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
La meva ànima
hi sent tot veient
com, per enaltir
el Creador,
tot xiscla de joia,
tot riu.
Escolteu sinó
l'esplendor de la primavera
que floreix,
és la veu de la Natura
que, per mitjà de la vista,
explícitament
ens parla
pertot arreu.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2011 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-11-10
Line count: 14
Word count: 43