possibly by Friedrich Wilhelm Viol (1817 - 1874)
Ach wie tönt dein süsser Schall
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ach wie tönt dein süsser Schall Mir in’s Herz o Nachtigall! Keiner will dich recht verstehn; Möchtest wol [sic] vor Leid vergehn? Mir auch ist in warmer Nacht Banger Liebesschmerz erwacht! Singe, singe Nachtigall Deiner Wehmuth lauten Schall! Auf dem engen Erdenraum Ist doch alles nur ein Traum.
Note: the Bürgel score gives the poet as "Dr. W. Viol"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Authorship:
- possibly by Friedrich Wilhelm Viol (1817 - 1874) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Konstantin Bürgel (1837 - 1909), "Ach wie tönt dein süsser Schall", op. 26 (Vier Lieder für Mezzo-Sopran (oder Bariton) mit Pianoforte ) no. 2, published 1875 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], Nürnberg, Schmid [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Ah, how your sweet sound penetrates", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2015-01-11
Line count: 10
Word count: 48