by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
O dieses ist das Tier, das es nicht...
Language: German (Deutsch)
O dieses ist das Tier, das es nicht giebt. Sie wusstens nicht und habens jeden Falls -- sein Wandeln, seine Haltung, seinen Hals, bis in des stillen Blickes Licht -- geliebt. Zwar war es nicht. Doch weil sie's liebten, ward ein reines Tier. Sie ließen immer Raum. Und in dem Raume, klar und ausgespart, erhob es leicht sein Haupt und brauchte kaum zu sein. Sie nährten es mit keinem Korn, nur immer mit der Möglichkeit, es sei. Und die gab solche Stärke an das Tier, dass es aus sich ein Stirnhorn trieb. Ein Horn. Zu einer Jungfrau kam es weiß herbei -- und war im Silber-Spiegel und in ihr.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nancy Laird Chance (b. 1931), "O dieses ist das Tier", published 1966 [ soprano, flute, English horn, and cello ], from Three Poems by Rilke, no. 1, New York, Seesaw [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-12
Line count: 14
Word count: 106