by Kheng-Tsin (713 - 734)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Philosophie
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Une bande d’oiseaux s’est abattue sur mon pêcher en fleurs. La gelée de cette nuit n’a donc pas fait assez de ravages Les misérables Ils se poursuivent de branche en branche Une pluie de pétales tombent sur le gazon. Tiens, Tiens ! Cette neige rose Comme les jardins où se promènent les Immortels. Merci petits oiseaux turbulents Je n’aurai pas beaucoup de pêches Mais sur quel beau tapis je m’étendrai Tout à l’heure.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Philosophie", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920 [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Kheng-Tsin (713 - 734) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Elisabeth Claisse (1902 - 1997), "Philosophie", 1923, published [1923] [ high voice and piano ], Paris, Édition B. Roudanez [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-08-18
Line count: 12
Word count: 72