by Jean Racine (1639 - 1699)
À Laudes
Language: French (Français)
L'aurore brillante et vermeille Prépare le chemin au soleil qui la suit ; Tout rit aux premiers traits du jour qui se réveille, Retirez-vous, démons, qui volez dans la nuit. Fuyez, songes, troupe menteuse, Dangereux ennemis par la nuit enfantés : Et que fuie avec vous la mémoire honteuse Des objets qu'à nos sens vous avez présentés. Chantons l'auteur de la lumière, Jusqu'au jour où son ordre a marqué notre fin. Et qu'en le bénissant notre aurore dernière Se perde en un midi sans soir et sans matin. Gloire à toi, Trinité profonde, Père, Fils, Esprit Saint, qu'on t'adore toujours, Tant que l'astre des temps éclairera le monde, Et quand les siècles même auront fini leur cours.
Text Authorship:
- by Jean Racine (1639 - 1699), "À Laudes", appears in Hymnes traduites du Bréviaire Romain [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Alfred Neumann (1895 - 1952) , copyright © ; composed by Wilhelm Killmayer.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-03-06
Line count: 16
Word count: 115