Desengaño
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
¿Recuerdas el instante?
Fue una escena casi vulgar
yo estaba resignado, tu serena
te di la mano y te dejé marchar
se miraron un punto nuestras caras
en mi faz no latía la emoción
tuve vergüenza de que sospecharas
que puse en tu cariño el corazón.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Disillusionment", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Garrett Medlock
[Guest Editor] This text was added to the website: 2019-10-02
Line count: 8
Word count: 46
Disillusionment
Language: English  after the Spanish (Español)
Do you remember the moment?
It was an almost vulgar scene,
I was resigned, you serene,
I gave you my hand and let you go,
our faces looked at each other,
in my face emotion did not beat,
I was ashamed that you suspected
that I placed my heart in your care.
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2019 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-10-02
Line count: 8
Word count: 52