by Étienne Hugny (flourished 1870-1885)
La brise
Language: French (Français)
La brise, chaude haleine, Doucement soupirait Aux roses de la plaine, Aux fleurs de la forêt : Q’attendez-vouz donc pour éclore ? J’ai le parfum des frais lilas ; Qu’attendez-vous ? voici l’aurore, Et les beaux jours ne durent pas ! La brise, doux murmure, Souffle que Dieu bénit, Passant dans la ramure, Disait à chaque nid : Que de retards pour la couvée ! Après l’hiver et les frimats, Votre saison est arrivée… Mais les beaux jours ne durent pas ! La brise, qui féconde Au retour de printemps, Répétait à la ronde Pour les cœurs de vingt ans : Vous qui rêvez sous les charmilles En murmurant un nom tout bas, Aimez, amiez, ô jeunes filles, Car les beaux jours ne durent pas !
Authorship:
- by Étienne Hugny (flourished 1870-1885) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by François Adrien Boïeldieu (1775 - 1834), "La brise", published 1877 [voice and piano], from Trois mélodies nouvelles à 1 Voix avec Piano, no. 2, Mainz, Schott [ sung text verified 1 time]
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-28
Line count: 24
Word count: 126