by Siegfried Kapper (1821 - 1879)
Translation © by Leonard Lehrman

Schwor ein junges Mädchen
Language: German (Deutsch)  after the Serbian (Српски) 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Schwor ein junges Mädchen:
Blumen nie zu tragen,
Niemals Wein zu trinken,
Knaben nie zu küssen.
Gestern schwor das Mädchen -
Heute schon bereut es:
"Wenn ich Blume trüge,
Wär' ich doch noch schöner!
Wenn ich Rotwein tränke,
Wär' ich doch noch froher!
Wenn den Liebsten küßte,
Wär' mich doch noch wohler!"

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Voorbarige eed", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Leonard Lehrman) , no title, copyright © 1996, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Serment irréfléchi", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2015-10-30 16:19:45
Line count: 12
Word count: 52

A young maiden pledged
Language: English  after the German (Deutsch) 
A young maiden pledged:
Never to wear flowers,
Never to drink wine,
Never to kiss boys.
Yesterday the maiden pledged;
Today already she repents:
"If I wore flowers,
I'd be so much prettier!
If I drank red wine,
I'd be so much gayer!
If I kissed my sweetheart,
I'd feel so much happier!"

About the headline (FAQ)

Translation of title "Vorschneller Schwur" = "Hasty oath"

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 1996 by Leonard Lehrman, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Leonard Lehrman.  Contact: ljlehrman (AT) nassaulibrary (DOT) org


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:


Based onBased on

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2018-06-29 19:11:29
Line count: 12
Word count: 53