Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Intorno all'idol mio spirate pur, spirate, Aure, Aure soavi e grate, E nelle guancie elette Baciatelo per me, Cortesi, cortesi aurette! Al mio ben, che riposa Su l'ali della quiete, Grati, grati sogni assistete E il mio racchiuso ardore Svelate gli per me, O larve, o larve d'amore!
Authorship
- by Giacinto Andrea Cicognini (1606 - 1650) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Marco Antonio Cesti (1620 - 1669?), "Intorno all'idol mio" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Katherine McGuire) , title 1: "Around my idol", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Rings um meinen Angebeteten", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 48
Around my idol Breathe, merely breathe, Winds sweet and gracious And on the favored cheeks Kiss him for me, courtly breezes! In my love who rests On the wings of peace Pleasant dreams provoke. And my hidden ardor Reveal to him for me O spirits of love.
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © by Katherine McGuire, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Giacinto Andrea Cicognini (1606 - 1650)
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 47