by Anonymous / Unidentified Author
Quant ce viendra
Language: Old French (Ancien français)
Available translation(s): ENG
Quant ce viendra au droit destraindre Comment veray mon œil contraindre Et mon cuer faindre A mon douloureux partement De vous mon loyal pensement A qui nulle ne puet attaindre. Lermes et pleurs gemir et plaindre Feront mes yeulx pallir et taindre Sans rien en faindre Et lesser tout esbatement Quant ce viendra au droit destraindre Comment veray mon œil contraindre Et mon cuer faindre A mon douloureux partement Souspirs engoissuex pour refraindre Ma joye et ma plaisance estaindre Ou les reffaindre Sourdront en moy si largement Que ne pourray lors bonnement A grace et a mercy avaindre. Quant ce viendra au droit destraindre Comment veray mon œil contraindre Et mon cuer faindre A mon douloureux partement De vous mon loyal pensement A qui nulle ne puet attaindre.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- possibly by Johannes Ockeghem (1410?25 - 1497) or possibly by Antoine Busnois (c1430 - 1492), "Quant ce viendra" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "When it comes", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: David Wyatt
This text was added to the website: 2012-09-10
Line count: 26
Word count: 128