LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

Tant fuz gentement resjouy
Language: Old French (Ancien français) 
Our translations:  ENG
Tant fuz gentement resjouy
Et tant fuz par amours jouy
Me tenir au vueil davant tous
De vostre gentil cuer tresdoulx
Qu'oncques puis sur moy ne jouy
Le mien tresdouloureux courroux

Si haltement avez party
Celuy qui de vous n'a party
Son cuer de vous amer tousjours
Par cy tres gracieux party
L'avez plaisamment departy
Du mal qu'il eust mis au dessoubs

Mon leal cuer de dueil nercy [=noirci]
Tancé en desperé soucy
Aloing de toute joye escoux
M'avez toute aforce rescoux
De mort dont sans nulle mercy
Attendoye les dangereux coupx

    Tant fuz gentement resjouy
    Et tant fuz par amours jouy
    Me tenir au vueil davant tous
    De vostre gentil cuer tresdoulx
    Qu'oncques puis sur moy ne jouy
    Le mien tresdouloureux courroux

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johannes Ockeghem (1410?25 - 1497), "Tant fuz gentement resjouy" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "I have been made so pleasantly happy", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2012-09-11
Line count: 24
Word count: 123

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris