by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Gekruiste God die voor mij staat
Language: Dutch (Nederlands)
o Crux ave, spes unica,
Mundi salus et gloria,
Auge piis justitiam,
Reisque dona veniam.
Gekruiste God die voor mij staat,
des werelds eere en toeverlaat,
gekruist-, gekroonde Jesu zoet,
onze eenigste hope, ons eeuwig goed,
ik groete en bidde U, reikt, o Heer,
al die rechtveerdig zijn, nog meer,
en geeft, door al Uw lijen en bloên,
vergifnisse aan die kwalijk doen.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1889 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Clément (later Bernardinus) D'Hooghe (1899 - 1951), "Gekruiste God", 1938 [ voice and organ ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-09-13
Line count: 12
Word count: 64