by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Gekruiste God die voor mij staat
Language: Dutch (Nederlands)
o Crux ave, spes unica, Mundi salus et gloria, Auge piis justitiam, Reisque dona veniam. Gekruiste God die voor mij staat, des werelds eere en toeverlaat, gekruist-, gekroonde Jesu zoet, onze eenigste hope, ons eeuwig goed, ik groete en bidde U, reikt, o Heer, al die rechtveerdig zijn, nog meer, en geeft, door al Uw lijen en bloên, vergifnisse aan die kwalijk doen.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1889 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Clément (later Bernardinus) D'Hooghe (1899 - 1951), "Gekruiste God", 1938 [ voice and organ ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-09-13
Line count: 12
Word count: 48