by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Daar kwam er een wagen
Language: Dutch (Nederlands)
Daar kwam er een wagen vol nachten en dagen, vol maanden en uren en stonden gereên, fel trokken en weerden hen de edele peerden, die zesmaal vier hoefijzers kletteren deên. Al rijden, al rotsen, al bokken en botsen, al piepen en kraken, zoo vloog hij door steê; en, als hij was henen en verre verdwenen, toen waren de dagen en maanden ook meê. Het spreken en 't peizen, het gaan en het reizen, en al wat wij deden, 't zij droef, het zij blij; 't mocht tijêlijk of laat zijn, of goed zijn of kwaad zijn, 't was al op den wagen, 't was alles voorbij. Toch nimmer vergaat het en altijd bestaat het, wat God door Zijn heilige gratie ons geeft, het deugdzame leven dat is ons gebleven, al 't ander, hoe zoet en hoe schoone, 't begeeft. Nooit zal ons de wagen der tijden ontdragen 't sieraad en den rijkdom der edele ziel; de deugd zal geduren, schoon rotsen en muren en torens en al dat maar vallen kan - viel.
About the headline (FAQ)
Spelling changes used by Mervillie: gereên -> gereen; hen de edele peerden -> Hun d'edele peerdenText Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "De wagen der tijd", written 1855? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marcel De Backer (1924 - 2006), "De wagen des tijds" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Alfons Mervillie (1856 - 1942), "De wagen des tijds" [ voice and piano ], also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by D. Destanberg ; composed by Alfons Mervillie.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-09-14
Line count: 30
Word count: 172