by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
De zonne zit
Language: Dutch (Nederlands)
De zonne zit zoo snel en blinkt, en bloeit alin het westen, dat wolkenloos heur stralen drinkt, in Lentemaand, den lesten. 't Wil zomer zijn, van nu voort aan: vroeg morgen zal ik meugen - 't wil zomer zijn! - vermeien gaan mij, morgen, en verheugen!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1890 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marc Liebrecht , "'t Wil zomer zijn" [ women's chorus or men's chorus a cappella ], arranged by Arthur Meulemans [sung text not yet checked]
- by Arthur Meulemans (1884 - 1966), "'t Wil Zomer zijn", op. 11 no. ? (1905) [ voice and piano ], also set in English [sung text checked 1 time]
- by Marcel Oger , "'t Wil zomer zijn â¦", 1942 [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Mary Kenley ; composed by Arthur Meulemans.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-10-17
Line count: 16
Word count: 44