by Achille de Lauzières-Thémines (1818? - 1894)
Danziam !
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Dansons, dansons, ô jeunes filles ; Du pied touchons à peine au sol ! Les gais accords de nos quadrilles D'un souffle enlèvent notre vol. Plus rapides que les gazelles Nous courons devant le souci, Nous avons ailes, fleurs et dentelles, Oui, mais le temps s'envole aussi. Quand nous dansons, sans faire quête, D'amoureux nous avons grand choix : À chaque bal une conquête, Quelquefois deux, plus souvent trois. Il faudrait courir après elles, Vains désirs, efforts superflus ! Les fleurs nouvelles sont les plus belles, Car le temps gardera ses ailes, Hélas ! et nous n'en aurons plus.
Authorship:
- by Achille de Lauzières-Thémines (1818? - 1894) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mathilde, Baroness Willy de Rothschild (1832 - 1924), "Danziam !" [voice and piano] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Let us dance!", copyright © 2012
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-11-28
Line count: 17
Word count: 99