by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872)
Je vous aime, ô jeune fille !
Language: French (Français)
Mais toujours fust mon opinion telle Que toute amour doict estre mutuelle ; Qui son cœur donne, il en merite autant --Les loyalles et pudicques amours de Scalion de Virbluneau, à madame de Boufflers. Je vous aime, ô jeune fille ! Aussi, lorsque je vous vois, Mon regard de bonheur brille, Aussi tout mon sang pétille Lorsque j'entends votre voix. Douce à mon amour timide, Vous en accueillez l'aveu, Mais sans qu'un rayon humide Argente votre œil limpide, Lac pur où dort le ciel bleu. Pourquoi cette retenue ? Entre nous, rien de caché. -- Enfant ! votre âme ingénue Peut se montrer toute nue Comme Ève avant le péché. C'est un amour sans mélange Que l'amour que j'ai pour vous, Frais comme au cœur la louange, Ardent à toucher un ange, Pur à rendre Dieu jaloux.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Déclaration", appears in Premières Poésies -- 1830-1832 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Manuel Giró (1848 - 1916), "Déclaration", published 1880 [ voice and piano ], Paris, Heugel [sung text not yet checked]
- by Adrien Lévy , "Déclaration", published 1908 [ high voice and piano ], Paris, J. Pitault [sung text not yet checked]
- by Charles-Émile Poisot (1822 - 1904), "Élégie" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-03-10
Line count: 24
Word count: 133